Shao Fu Zhu Yu Tang
Toto je modifikace základní směsi Su He Tang pro skrytý patogen, potíže s Gu, u kterých jsou výrazné potíže s nervovou soustavou.
I když proběhne klasické léčba a člověk se cítí dobře, může část patogenu zůstávat v některé z hlubších vrstev organismu a čekat na svoji příležitost se reaktivovat. K tomu dochází v případě, že je organismus vyčerpaný, ve stresu nebo jinak oslabený. Čínská medicína tento fenomén nazývá skrytý patogen.
Směs je určena na odstranění Gu z organismu. Gu je v čínské medicíně označení pro červy, ale z modernějšího pohledu je směs vhodná k léčbě velké skupiny onemocnění, kdy je organismus napadený, často léčbě velmi dobře odolávajícími organismy, jako jsou borelie, chlamydie, kvasinky a podobně.
Necítíme se dobře, ale západní diagnostické metody často nic neodhalí. Mohou se nám opakovat stavy únavy a vyčerpanosti a necítíme se ve své kůži, bolí nás hlava, klouby nebo svaly, máme pocit teploty nebo ji máme skutečně zvýšenou, bolí nás v krku, mohou se objevit čepy na mandlích.
Tato směs ve své modifikaci pro nervovou tkáň a mozek pomocí ostrých a aromatických produktů jako je máta, perila a děhel dahurský Gu z těla vypuzuje. Pročištěním horka a toxinu zabrání dalšímu poklesu Qi, protože horko je nepřítelem Qi. Receptura ale nejen vypuzuje to, co do těla nepatří, ale otvírá čisté otvory, a tak zklidňuje ducha, jemně doplňuje Qi, krev a yin, harmonizuje střední zářič, a tak pomáhá oslabenému organismu, aby si s Gu sám poradil. Doplňěním krve, která je palivem pro ducha i nervovou tkáň zklidňuje mentální nerovnováhu a neurologické potíže jako je třes, brnění, mravenčení, problémy s vyjadřováním či vybavováním si slov. Pomáhá od obluzenosti.
V začátku užívání směsi může organismus na čištění od patogenů reagovat tak zvanou Herx reakcí. Může se objevit neklid, nevolnost, zvracení nebo průjem a zhoršení příznaků horka. Při této reakci je dobré hodně pít, odpočívat, případně dočasně snížit užívanou dávku a kontaktovat terapeuta čínské medicíny.
Recepturu je potřeba podávat po dobu minimálně 3 až 9 měsíců a často je potřeba vyšší než obvyklá dávka.
Česky |
Latinsky |
Čínsky |
perila křovitá, list |
Fol. perillae |
Zi Su Ye |
máta, list |
Fol. menthae |
Bo He |
děhel dahurský, kořen |
Rad. angelicae dahuricae |
Bai Zhi |
zlatice převislá, plod |
Fruc. forsythiae |
Lian Qiao (Qing) |
pelyněk roční, nať |
Herb. artemisiae annuae |
Qing Hao |
skořice Cassie, semeno |
Sem. Cassiae |
Jue Ming Zi |
prorostlík čínský, nať |
Rad. bupleuri |
Chai Hu (Sheng) |
koprníček Wallichův, oddenek |
Rhiz. ligustici |
Chuan Xiong (Sheng) |
jerlín japonský, poupě |
Flos sophorae japonicae immaturus |
Huai Hua |
ženšen nepravý, kořen |
Rad. pseudoginseng |
San Qi |
děhel čínský, kořen |
Rad. angelicae sinensis |
Dang Gui |
pivoňka mléčnokvětá, kořen |
Rad. paeoniae alba |
Bai Shao (Sheng) |
kozinec blanitý, kořen |
Rad. astragali |
Huang Qi (Sheng) |
rdesno mnohokvěté, kořenová hlíza |
Rad. polygoni multiflori |
He Shou Wu (Zhi) |
glehnie pobřežní, kořen |
Rad. glehniae |
Bei Sha Shen |
rehmanie lepkavá, neupravený kořen |
Rad. rehmaniae preparata |
Di Huang (Sheng) |